IT – Taglierina per cartone e cellulosa.
EN – Cardboard and cellulose cutter
Dimensione/Dimensions | mm 2350x1876x1535 h. |
Peso Netto/Net weight | 1250 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 1.1 |
Produzione/Production | 26m/min about |
IT – Taglierina per cartone e cellulosa.
EN – Cardboard and cellulose cutter
Dimensione/Dimensions | mm 2350x1876x1535 h. |
Peso Netto/Net weight | 1250 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 1.1 |
Produzione/Production | 26m/min about |
IT – Tagliarotoli semiautomatica per gommaschiuma e cellulosa
EN – Semiautomatic roll cutter for foam rubber and cellulose
Dimensione/Dimensions/尺寸 | mm 2600x2700x1200 h. |
Peso Netto/Net weight | 1050 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 5 |
Produzione/Production | 26m/min about |
IT – Scarnitrice manuale per cartone e similari doppia
EN – Double skiving machine for cardboard and similar
Dimensione/Dimensions | mm 1350x1000x1300 h. |
Peso Netto/Net weight | 520 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 4.158 |
Produzione/Production | 800 strips/h about |
IT – Incollatrice per strisce luce 610
EN – Gluing machine for strips opening 610
Dimensione/Dimensions | mm 1050x700x1250 h. |
Peso Netto/Net weight | 90 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 0.35 |
IT – Incollatrice per strisce luce 200 centrale con piano di invito e guida
EN – Gluing machine for strips, central opening 200 with guide flat surface
Dimensione/Dimensions | mm 1050x700x1250 h. |
Peso Netto/Net weight | 90 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 0.35 |
IT – Macchina assemblatrice per strisce comfort*
Nota: la macchina assembla gommaschiuma a rotoli, telata o non telata, su strisce di cellulosa larghezza max 600 mm, dotata di un incollatrice, con taglio e scarico automatici.
EN – Assembling machine for comfort strips*
Note: the machine assembles foam rubber cut into rolls, on strip of cellulose max width 600 mm, fitted with one gluing machine, with automatic cut and unloading.
Dimensione/Dimensions | mm 2800×1700+1300×2200 h. |
Peso Netto/Net weight | 1800 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 4 |
Produzione/Production | 350/500 operations/h about |
Consumo d’aria/Air consume | 20 l/min 6bar |
IT – *Disponibile anche nella versione con doppia incollatrice (MB14D),
e caricatore strisce automatico con portarotolo (MB14C)
EN – *Available also into the version with double gluing machine
(MB14D) and automatic strips loader with roll support (MB14C)
IT – Accoppiatrice semiautomatica per incollare ed applicare le strisce di cartone sulla cellulosa.
EN – Semiautomatic assembling machine to paste and apply cardboard strips on cellulose
Dimensione/Dimensions | mm 3600x1000x1700 h. |
Peso Netto/Net weight | 220+165 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 0.6 |
Produzione/Production | 2500 pcs/8h about |
Cons. d’aria/Air consume | 70 l/min 6bar |
IT – Pressa a rulli dotata di segnastrisce e lame per intagli flessibilità*
EN – Roll press fitted markers and blades for flexibility notching*
Dimensione/Dimensions | mm 1100x1200x1600 h. |
Peso Netto/Net weight | 650 Kg |
Potenza Inst./Inst. Power | kW 1.1 |
Produzione/Production | 12 pcs 1500mm/ min about |
La tranciatura dei sottopiedi da striscia può avvenire tramite fustella con le trance idrauliche o tramite le attuali macchine da taglio a lama. Da ogni striscia (1520mm) si ricavano 13,5 / 14,5 paia di sottopiedi e un solo operatore può tagliare dalle 500 alle 900 paia orarie |
The insole shearing can be done by using punch with hydraulic shearing machine or modern blade cutting machinery. From each strip (1520mm), 13.5 / 14.5 pairs of insole are obtained and one single worker can cut from 500 to 900 pairs per hour |
Grazie anche alle numerose collaborazioni siamo in grado di fornirvi consulenza su materiali e colle, informazioni complete sul processo produttivo della striscia. |
Thanks to our mutual cooperation, we are able to offer you advice on materials and glues, as well as complete information on strips production process. |